Castellano  Català  Euskara  English  Francais 
Ataungo Udala Ataun
   TOKIA: Castellano/ ATAUN/ Euskara/ Euskara de Ataun
UDALA
ALKATEA ETA ZINEGOTZIAK
UDAL ANTOLAKUNTZA
HELBIDEAK
UDAL BATZARRAK
UDAL ARAUTEGIA
ON LINE ZERBITZUAK
AURREKONTUAK
PROIEKTUAK
AZPIEGITURAK
IRADOKIZUNAK ETA KEXAK
AZKEN BERRIAK
UDAL TRAMITEAK
BAKE-EPAITEGIA
LIBURUTEGIA
BERDINTASUN PLANA
MEMORIA HISTORIKOA "IRAGANA GOGORA EKARTZEN"
LEHENGO ETA ORAINGO ATAUN LIBURUAK
ATAUN BEKA 2019 : "JOXEMARTIN APALATEGI BEGIRISTAIN"
EUSKARA
ATAUN
Kokapena
Historia
Biztanleria
Garraioa
Planoa
Irudiak
Pertsonaiak
Euskara
Jaiak eta Ospakizunak
Ataungo Iturriak
Ataungo ondare arkeologikoa
KULTURA
MEMORIA HISTORIKOA
ORGANO BARROKOA
ANTZEZTAUN
LIBURU ETA DISKO AZOKA
HIRU AUZOTAKO KORRIKALDIA
JENTILEN ETORRERA
GAU IBILALDI MITOLOGIKOA
BARANDIARAN MUSEOA
LIZARRUSTIKO PARKETXEA
ATAUNGO KULTUR AGENDA
TURISMOA
Nola iritsi
Ibilbideak
Ondarea
Gastronomia
Ostatuak
Jatetxe eta Tabernak
Jentilen Etorrera
Agenda
ARALAR
Sarrera
Aralar Parke Naturala
Lizarrusti Parketxea
Trikuharri eta kobak
Mendia
Eskalada
Espeleologia
Lareoko urtegia
Ataungo Domoa
LOTURAK
Loturak

letra-tipo txikitu letra-tipo haunditu

 EUSKARA DE ATAUN



Ataun, situado en el Goierri de Guipúzcoa es un pueblo vasco sin duda alguna, el euskara que se habla lo tenemos que insertar en los dialectos guipuzcoanos, pero también tiene bastantes características de los dialectos del euskara de occidente, porque en algunas ocasiones han convivido dos dialectos vascos o sus características. Esta afirmación no debe sorprendernos; de hecho, tenemos que tomar en cuenta, de una parte, la ubicación geográfica, en la frontera de Navarra y de ahí se extiende el corredor, hasta Alava y de otra parte, los habitantes, a lo largo de la historia, han mantenido una estrecha relación con los navarros.

Se considera que la forma de hablar de la zona es un dialecto guipuzcoano, principalmente, pero de todas formas tiene sus particularidades con respecto a la forma de hablar de los pueblos cercanos y en el propio pueblo. Visto desde fuera parece un tanto extraño, sobre todo al experimentar esos cambios en el propio pueblo. Si tenemos en cuenta cómo es el pueblo, su orografía y demás, este hecho también lo debemos considerar como algo normal. Los barrios están separados por bastantes kilómetros, las comunicaciones de la época no eran como las de hoy en día, tampoco la forma de vida y eso por supuesto conlleva particularidades. Hemos mencionado estas diferencias entre los pueblos del Goierri que se dan en el tono general, en los verbos, en la declinación y en el léxico, a decir verdad cada vez menos y cada vez hay que subir más en la geografía para darse cuenta de todas estas diferencias. Esto también tiene su explicación en la mejora de los medios de comunicación y el cambio experimentado en la forma de vida,... lo que ha repercutido en el trabajo, la enseñanza y demás. La gente sale fuera del pueblo. En pocos años las nuevas generaciones están perdiendo lo que todavía no hace muchos años eran particularidades marcadas y especiales. En gran parte esto es ley de vida.

Aunque resulta triste aceptar este cambio, más triste es que los habitantes de Ataun, vecinos, familiares y demás, perdamos el tuteo, sobre todo entre mujeres, aunque los chicos lo mantienen, las chicas no. Son muy pocos los menores que utilizan ese tratamiento, las razones, además no tienen ningún fundamento, tal vez ¿nuestros ciudadanos consideran más elegante y fino el empleo del tratamiento de usted entre amigos?

No entraremos a observar a fondo la consecuencia de esta explicación y de tantos puntos, sintaxis, léxico... lo dejaremos sin revisar, por un lado porque resultaría muy extenso de explicar y por otro lado porque aumentaría considerablemente el número de páginas; por lo tanto, nos conformaremos con mostrar las particularidades más llamativas. Lo que leas aquí es un examen superficial. Oirás y disfrutarás de muchas otras cosas raras que llegarán a tus oídos.

A ver si no mezclamos la forma de hablar del pueblo con el Euskara Batua y lo mantenemos, en la medida de lo posible, en nuestro entorno ciudadano, familiar... ¡Qué así sea!



Hasiera | Hasierako orri gisa jarri | Web-aren Mapa
© Ataungo Udala - Telefonoa 943 180 011 - Faxa 943 180 111 - Emaila: udala@ataun.net
 Eskubide guztiak babestuak.

DMacroWeb-ek eraikitako web orria DM Corporative erabiliz